Autor Wiadomość
V
PostWysłany: Sob 19:31, 23 Sie 2008

Ja bym przetłumaczyła "Uwolnić Frances Bean"^^

Hm, zajebiście, wiedziałam, że jest twórcą tego tekstu, ale nie wiedziałam, że Courtney ochrzciła go medialną dziwką. O KURDEEE. XDDDDD Pękam ze śmiechu. Lubię ich obu, choć są z dwóch różnych światów, a ta ich słowna konfrontacja po prostu mnie rozbiła. Very Happy Oczywiście pozytywnie. ^^


Love Love Love Kocham Was, choć Wy się NIE kochacie! Love Love Love
Delirium
PostWysłany: Sob 14:31, 23 Sie 2008

Jeej, dzięki kochana ! Love
Babydoll
PostWysłany: Pią 16:19, 22 Sie 2008



Prosz Wink
Delirium
PostWysłany: Pią 10:08, 22 Sie 2008

Taaak ? Jej, byłabym cholernie wdzięczna, jakbyś mogła znaleźć jeszcze raz to zdjęcie, ponieważ szukam wszędzie, ale jakoś nie dane mi jest znaleźć. Chcę zobaczyć jak to wyglądało, i może nawet szarpnę się na taką bluzkę Smile. Mnie to bawi. Nie złości.
Babydoll
PostWysłany: Czw 20:57, 21 Sie 2008

Czytałam kiedyś cos takiego Smile I widziałam Maynarda w tej koszulce Wink
Delirium
PostWysłany: Czw 8:54, 21 Sie 2008

Jak chyba każdemu wiadomo, Courtney nie należy do osób które mają łatwy charakter. Całkiem niedawno natknęłam się na wywiad z Maynardem, którego, wydaję mi się, nie muszę nikomu przedstawiać. Zainteresowała mnie i rozśmieszyła mianowicie taka rzecz:

Wywiad przeprowadzał Kurt Loder [22.01.2004],

"Not Yet A Legend Not Yet Dead"


"Kurt Loder: Was it really you who created the "Free Frances Bean" T-shirt?

Maynard James Keenan: Oh, yeah, back in '96, '97. Everybody at that time was trying to get us to do all these benefit shows — you know, like "Free Tibet." And I was like, "I'm gonna have my own platform: Free Frances Bean." Because just watching the tornado that is her mother, my first thought was, "Oh my God, how is Frances Bean gonna survive this insanity?" Because artists can be extremely eccentric and insane, and unfortunately, the people they hurt the most are the people that are closest to them. The shirt was kind of a flippant joke, and then it just spiraled out of control — everyone wanted them, and I was giving them away. Courtney hates me. She called me a media whore once. Isn't that great? I have the distinction of being called a media whore by Courtney Love."

Tłumaczenie:


"Kurt Loder: Czy to ty naprawdę stworzyłeś koszulkę "Wolna Frances Bean"?

Maynard James Keenan: Och tak, to było gdzieś na przełomie 96', 97'. Każdy wtedy namawiał nas do zrobienia kilku koncertów charytatywnych - no wiesz, "Wolny Tybet." Stwierdziłem, że można zrobić: Wolna Frances Bean (córka Courtney Love). Kiedy patrzy się na te tornado jakim jest jej matka, myśli się, "O mój Boże, jak Frances Bean przeżyje z takim szaleńcem?" Artyści potrafią być niesamowicie ekscentryczni i szaleni, i niestety, najbardziej za to dostaje się tym ludziom, którzy są im najbliżsi. Ta koszulka była niewinnym dowcipem, który wyrwał się spod kontroli - każdy chciał mieć taką koszulkę, a ja im je dostarczałem. Courtney nienawidzi mnie. Raz nazwała mnie medialną dziwką. Czyż to nie wspaniałe? Mam zaszczyt bycia nazwanym medialną dziwką przez Courtney Love."

Maynard zawsze był pokręcony, ale ten pomysł wogule mnie rozwalił Very Happy

Powered by phpBB and Ad Infinitum v1.03